18:06

На Итаку не вернусь. И не просите.
Draco's lesson

извиняюсь, картинка довольно большая -

в уменьшенном варианте не видно текста комикса


Комментарии
20.08.2006 в 19:34

С любовью и всяческой мерзостью
:laugh: Милый комикс.

Только Снейп мне категорически не понравился. :smirk:
20.08.2006 в 19:36

бог ветра с легким сотрясением мозга
классная пикча.особенно убила надпись-кровавый Малфой))))))
20.08.2006 в 19:49

С любовью и всяческой мерзостью
кровавый Малфой))))))

По-моему, это переводится как "чертов (проклятый) Малфой"
20.08.2006 в 19:51

бог ветра с легким сотрясением мозга
Лис мну англ не знает.мне перевели так.но твой перевод еще лучше!
20.08.2006 в 20:28

you have hissed all my mistery lectures
мило.мило:))))
20.08.2006 в 20:29

Cause my dreams are all blind.(с)
Проф жжот! :laugh: :laugh: :laugh: Обалденный комикс!
20.08.2006 в 22:57

На Итаку не вернусь. И не просите.
Лис, да, профессор Снейп тут какой-то уж совсем отмороженный... )))

Это он, наверное, дабы не заснуть (не погрузиться в мрачные думы - вариант) на собственной лекции, развлекается.



кеды/бес шнуркофф/, это любимая фраза Рона в фильмах. Она меня тоже всегда умиляла;-)

Mirdret, Leverte, =))))))
20.08.2006 в 23:00

бог ветра с легким сотрясением мозга
Sirius~Black мне нра оригинальная озвучка фильма.больше проникаюсь.
20.08.2006 в 23:35

На Итаку не вернусь. И не просите.
кеды/бес шнуркофф/, да, оригинальная несравнимо лучше. Всегда всякая фигня с переводом, и ...Главное, голоса! Вот, например, Волда у нас отвратительно озвучили. У актера - такой обалденный голос, а ониииии...:vamp2:
21.08.2006 в 13:33

бог ветра с легким сотрясением мозга
Sirius~Black про Вольда это точно.у младшего Уизли тоже оригинальный голос, а в русском варианте полная гадость.хотя не люблю я его.Снейп тоже странный.неплохой голос, но у Рикмана лучше.и потом, неполное соответствие в переводе меня раздражает
21.08.2006 в 17:30

На Итаку не вернусь. И не просите.
кеды/бес шнуркофф/, угу, раздражает - мягко сказано))

Будем преодолевать языковые барьеры ;-)
21.08.2006 в 18:09

бог ветра с легким сотрясением мозга
Sirius~Black точно.учить англ.

раздражает - мягко сказано)) вроде того.я обычно отключаю русский перевод и продолжаю смотреть дальше
21.08.2006 в 18:15

На Итаку не вернусь. И не просите.
кеды/бес шнуркофф/

*нашла единомышленника* =)
21.08.2006 в 18:46

бог ветра с легким сотрясением мозга
Sirius~Black ))таких как мы много.это же касается перевода книг.Литвинову уже давно на костре сожгли, но на ее месте пришли новые чародеи пера и слова.хотя у них таланта больше.но мне приятнее читать любительский перевод, если честно
21.08.2006 в 18:57

На Итаку не вернусь. И не просите.
Переводчиков можно ругать сколько угодно. Все равно, какой бы ни был замечательный перевод что-то по ходу потеряется... Что-то появится)

но... Иметь возможность почитать (послушать) оригинал - особое удовольствие)))
21.08.2006 в 19:30

бог ветра с легким сотрясением мозга
Sirius~Black Все равно, какой бы ни был замечательный перевод что-то по ходу потеряетсяэт точно.но когда в переводе появляется полнейшая отсебятина, это уже ни в какие ворота
21.08.2006 в 19:33

На Итаку не вернусь. И не просите.
:candle:

И такое бывает... Типа "найди десть отличий"!