мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~


глюков, конечно, много, но мне ещё и постебаться захотелось)))

Комментарии
09.09.2006 в 23:58

В темноте глаза горят, в них сомненья нет — один азарт!
Забавность =)))
10.09.2006 в 10:01

мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Nadalz

спасибо)))

А Снейп у них, видать, просветителем попутно работает: то у него миру-мир, теперь вот "эччи ни икенай...":-D
10.09.2006 в 10:32

Duo Maxwell. А ты японский знаешь, али как?
10.09.2006 в 10:35

мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Нюнчик

знаю))

с 12-ти лет учу))

и сейчас в институте тоже занимаюсь им по долгу службы))

а что?;)

надпись тебе прочитать? "Эччи ни икенай то омоимас" - вот как это читается. почерк у мя, правда, корявый, ну да ничего...
10.09.2006 в 10:37

Duo Maxwell. О х ты ёлы-палы!! Круто.. просто тут только что откомментила еще одному челу, он тоже японским самообразованием занимается, а меня это приводит в благоговейный трепет - уж больно заковыристый язык :)
10.09.2006 в 10:43

мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Нюнчик

да не, не очень заковыристый... тут не английский - язык ломать нечем - те же звуки, что и у нас. а вот кандзи (иероглифы) - это да... я их иной раз лютой ненавистью ненавижу!:budo: особенно, когда ищешь его, а его нигде нет или ключ не тот, оказывается - столько времени зря теряешь!!!
10.09.2006 в 16:47

Duo Maxwell. Мдя.. Вы люди героические, японопослушные, а по мне так замечательнее английского ничего нет..
10.09.2006 в 18:20

мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Нюнчик

японский проще. там времён всего 2, а не 16, как в английском (или их там 14?)

а вот английский у меня почему-то идёт хуже. то есть я его понимаю, говорю, пишу, но не на том уровне, на котором хотелось бы. японским я как-то лучше владею, да и аудирование на японском намного лучше английского даётся:budo:
10.09.2006 в 19:59

Duo Maxwell. Это кому что больше нравится, конечно.. Плюс способности к языкам..Просто я не ярая фанатка аниме, поэтому и за японский всерьез не берусь...Ну а с временами - по мне так куда лучше, когда их 14, потому что когда всего 2, то хрен поймешь, что они имеют ввиду - было это, есть или только будет...:)
11.09.2006 в 05:06

мальчик-с-которым-приятно-познакомиться ^_~
Нюнчик

наоборот - всего 2 времени значительно упрощают говорение. правда, осложняет понимание то, что самое главное в конце содержится, но со временем к этому настолько привыкаешь, что уже английские предложения начинаешь с конца раскручивать при переводе. а эти наши вечные "хай" вместо "ес" и "сан миллион" уже стали притчей во языцех)))мы уже

даже по-русски говорим, мешая в кучу русские и японские слова) а уж наши лекции с кандзЯми вместо слов... народ со стороны вообще балдеет))